Curso da língua e cultura Fon encerra primeira fase

Os povos negros trazidos da região costeira de área denominada gbè-falantes, uma extensa área costeira do golfo da Guiné, África, foram os últimos a chegar ao Brasil, durante o período escravista, e ficaram conhecidos como os Jejes. Essa área nos dias de hoje, é em grande parte ocupada pela República do Benin. Os povos Jeje eram, em verdade uma combinação de várias etnias (Fón, Ajá, Gan, Fanti, Ashanti, Mina, etc.) que falavam dialetos que guardavam um grau de entendimento mútuo e que habitavam regiões geograficamente costeiras do Golfo da Guiné. Daí os primeiros linguistas que os estudaram, resolveram classifica-los como gbè - (um termo comum a todos os referidos dialetos) falantes.
A palavra do idioma Fón mais conhecida internacionalmente é a palavra Voodoo ( cuja pronúncia é um arremedo europeizado e espúrio da palavra original Ewe-Fón). A palavra, ainda segundo as primeiras interpretações feitas pelos Franceses, significa “O Espírito do além". Porém, uma interpretação mais afim à história da interação religiosas e culturais entre os povos da região costeira do golfo da Guiné (onde está hoje a República do Benin) com os povos Iorubas (de onde está hoje a Nigéria), a palavra VODUN tem como etimologia as silabas vó (a palavra vɔ̀ é uma sílaba da língua Fón que significa “sacrifício”) e dun (corrupção da palavra ọdun da língua Iorubá que significa, “ano”, “festival”, etc.). Depois que o cinema americano feito por Hollywood, aliado ao etnocentrismo ocidental associaram essa palavra a práticas obscuras perversamente relacionadas a “magia negra”, as pessoas das comunidades afro religiosas emanciparam a grafia da palavra para enfatizar a sua origem etimológica. Por isso passaram a usar a forma VODUN.
No Brasil, a mais evidente referência a cultura Vodun vinda do Benin, é o Candomblé Jeje, é o candomblé que cultua os Voduns do Reino do Daomé trazidos para o Brasil pelos africanos escravizados em várias regiões da África Ocidental e África Central. Essas divindades são da rica, complexa e elevada Mitologia Fon. Os vários grupos étnicos – como fón, ewé, fanti, ashanti, mina – ao chegarem no Brasil, eram chamados Djedj (do Iorubá àjèjì, 'estrangeiro, estranho'), designação que os Iorubá, no Daomé atribuíam aos povos vizinhos. Esses africanos de forma conjunta e sincretizada, introduziram o seu culto em Salvador, Cachoeira e São Felix, na Bahia, em São Luís, no Maranhão, e, posteriormente, em vários outros estados do Brasil. Essas lições têm como objetivo ajudar ao adepto no aprendizado da língua fón [Fɔn Gbè] no que concerne as atividades litúrgicas próxima do Culto aos Voduns do Jeje Savalu.
Exemplo de texto escrito em Fɔngbè
Acɛ, susu kpo sisi ɖokpo ɔ kpo wɛ gbɛtɔ bi ɖo ɖò gbɛwiwa tɔn hwenu; ye ɖo linkpɔn bɔ ayi yetɔn mɛ kpe lo bɔ ye ɖo na do alɔ yeɖee ɖi nɔvinɔvi ɖɔhun.
Tradução
Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e em direitos. Dotados de razão e de consciência, devem agir uns para com os outros em espírito de fraternidade.
(Artigo 1 da Declaração Universal de Direitos Humanos)


